Vahur Kersna (Teet Malsroos)

Eile sattus ajakirjanduse lõugade vahele telelegend Vahur Kersna, kelle viimane teleprojekt Kadriorust mõningaid erutas, kuna mees seal venekeelset roppsõna kasutas. Mees põhjendas “Ringvaates”, et televisioon ja ajakirjandus peavadki veidike provokatiivsed olema. Kuid siiski läks mees oma kommentaariga taas üle piiri: mees tegi saatejuhi Anna Gavronski suunas sekstliku maiguga kommentaari ning nimetas teda kritiseerinud avaliku elu tegelasi menopausis kultuuriajakirjanikuks ning ärajoonud eurosaadikuks. 

Suvise "Ringvaate" saatejuht Anna Gavronski uuris Kersnalt, et kas mehel on siiski andmeid, Peeter I Kadriorgu nähes sõna "nihhuijaa" kasutas?

"Vaata, ma ei taha kellegi elu teha liiga kergeks. Peterburis, arhiivis, on 27 köidet Peeter I materjale, tema kirju tema abikaasale. Sel ajal kui ta oli Tallinnas, kirjutas ta Katariinale väga südamlikke kauneid huvitavaid kirju! Minge, lugege, vaadake ja tehke ise ka tööd! Sest mina tegin selle saate puhul kõvasti tööd!" keerutas aga Kersna vastu. 

"Ja ajakirjandus, televisioon, oma parimas, on alati provokatsioon. Seal peab alati olema natukene provokatsiooni," jätkas mees oma kaitsekõnet, minnes nüüd aga sellega üle piiri.

"No te vaadake, televaatajad, täna Anna kleiti, see on ju jõhker provokatsioon! Nad ei mäleta homme sinu saatest enam sõnagi, aga kõik mäletavad seda kleiti, mis sul seljas on! Ja see peabki niimoodi olema!" sõnas Kersna, mille peale "Pealtnägija" üks tugevamaid ajakirjanikke Anna Gavronski ilmselgelt ehmatas ja punastas.

Kersna aga selle kommentaariga ei piirdunud ning ründas ka teda kritiseerinud stsenaristi ja kultuuriajakirjanikku Gerda Kordemetsa ning poliitik Indrek Tarandit.

"Ma teadlikult saate alguses tegin selle provokatsiooni, et filtreerida välja kõik need ärajoonud eurosaadikud ja menopausis kultuuriajakirjanikud, et need inimesed, kes mind ei armasta, ei vaataks seda saadet. Miks nad peaksid vaatama? Mingu kastku kapsaid või tehku midagi muud kasulikku. Lõppude lõpuks ma saan aru, et mõnedel inimestel on elu tühi ja sisutu. Siis kui nad näevad, et oo, ma saan õigluse eest võidelda, siis nad kargavad küüntega kellelegi vaesekesele kallale."

Muuhulgas süüdistas Kersna Kordemetsa valetamises: "Gerda Kordemets, kes tõusis nüüd tagajalgadele ja Delfis ütles, et Kersna kasutas seda sõna ka mingites raadioreklaamides: elus üks kord on mul see sõna üle huuli tulnud, selles samas saates. Oma igapäeva elus ja keeles selliseid väljendeid ei kasuta. Ja seal raadios kindlasti ka mitte. Ma ei tea, kust ta seda võttis!" ütles Kersna.

Õhtuleht pöördus kommentaari saamiseks ka Kordemetsa enda poole, kuid naine ei soovinud Kersna solvanguid kommenteerida.

Kersna sõnul pealegi ei tähenda sõna "nihhuijaa" vene keeles midagi halba. "See on vene keeles sidesõna, mis eesti keeles tähendab umbes, no ma ei tea…võib-olla küll, aga võib-olla ka mitte," selgitas ta.  "Peeter oli rahva mees, ta kindlasti mõtles ja kasutas selliseid väljendeid. See ei ole midagi hullu. Mis ma veel tahtsin esile kutsuda, on diskussiooni meie enda, eestlaste, sõna ja keelekasutus on viimasel ajal jõhkralt muutunud," analüüsis mees. 

Muideks, igapäevaselt kasutab Kersna enda sõnul ainult väga süütuid roppsõnu nagu "kurat, raisk ning perse".

Vaata intervjuud täispikkuses videost!

Jaga artiklit

189 kommentaari

N
Nugis  /   19:25, 28. juuli 2018
Miks on venemaal raudtee laiem kui euroopas - sest siis kui Peetrilt küsiti kas teeme raudtee laiema kui euroopas vastas ta sarnase sõnaga NA...JA, süüvimata sellesse mida Peeter mõtles tormasid lakeid käsku täitma ja nii saigi venemaal raudtee laiem (selle võrra) kui mujal...
A
ats  /   09:06, 28. juuli 2018
Ära nüüd üle ka pinguta, miks peaks keegi vaatajatest sind ARMASTAMA?!

Päevatoimetaja

Gerly Mägi
Telefon 51993733
gerly.magi@ohtuleht.ee

Õhtuleht sotsiaalmeedias

Õhtuleht Mobiilis